<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: видях я</title>
	<atom:link href="http://photonicx.com/2008/i-saw-her/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://photonicx.com/2008/i-saw-her/</link>
	<description>личен уеблог</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Nov 2011 14:42:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: mislidumi</title>
		<link>http://photonicx.com/2008/i-saw-her/#comment-1703</link>
		<dc:creator>mislidumi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 20:38:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://photonicx.com/?p=489#comment-1703</guid>
		<description>сх, :-), да бе, сега се задълбочих в четенето на упътвания за хайку - прави си, ако ще е хайку, да е по законите. Моята единствен забележка към хайку модата е, че това 5-7-5 прекрасно фукционира в японския, който има съвсем друга структура (по отношение на съгласуване, наставки...не съм много специалистка, слушала съм в семинар само). И проблемът е, че в такива многосричкови и многообяснителните езици като нашия, този канон, който за японците носи красота и лекота, за нас е окови и изкилифенчване. И затова си викам, дай да го посчупим и, запазвайки азиатката недовършеност, да го побългарим малко :-). Чакай да се пробвам пак по канона:

тя в скъпо палто
видях я и останах
от нея невидян

Ама не звучи много хайку май. Обаче е кеф да си играя тук. Поздравления! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>сх, :-), да бе, сега се задълбочих в четенето на упътвания за хайку &#8211; прави си, ако ще е хайку, да е по законите. Моята единствен забележка към хайку модата е, че това 5-7-5 прекрасно фукционира в японския, който има съвсем друга структура (по отношение на съгласуване, наставки&#8230;не съм много специалистка, слушала съм в семинар само). И проблемът е, че в такива многосричкови и многообяснителните езици като нашия, този канон, който за японците носи красота и лекота, за нас е окови и изкилифенчване. И затова си викам, дай да го посчупим и, запазвайки азиатката недовършеност, да го побългарим малко :-). Чакай да се пробвам пак по канона:</p>
<p>тя в скъпо палто<br />
видях я и останах<br />
от нея невидян</p>
<p>Ама не звучи много хайку май. Обаче е кеф да си играя тук. Поздравления! :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CX</title>
		<link>http://photonicx.com/2008/i-saw-her/#comment-1702</link>
		<dc:creator>CX</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 20:13:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://photonicx.com/?p=489#comment-1702</guid>
		<description>Ще кажа, че става. Повторението е умишлено, но май по-добре без него.
Иначе се старах да се придържам към структурата 5-7-5.

За теб &quot;незабелязан&lt;strong&gt;а&lt;/strong&gt;&quot;, за мен - незабелязан :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ще кажа, че става. Повторението е умишлено, но май по-добре без него.<br />
Иначе се старах да се придържам към структурата 5-7-5.</p>
<p>За теб &#8222;незабелязан<strong>а</strong>&#8222;, за мен &#8211; незабелязан :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mislidumi</title>
		<link>http://photonicx.com/2008/i-saw-her/#comment-1701</link>
		<dc:creator>mislidumi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 08:24:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://photonicx.com/?p=489#comment-1701</guid>
		<description>:-) два пъти глагола &quot;виждам&quot; на 10 думи, не е ли малко в повече? Какво ще кажеш за следната модификация:

Зърнах я
палтото й прескъпо
тя мен не

или

Видях я облечена
в скъпо палто
незабелязана останах</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>:-) два пъти глагола &#8222;виждам&#8220; на 10 думи, не е ли малко в повече? Какво ще кажеш за следната модификация:</p>
<p>Зърнах я<br />
палтото &#1117; прескъпо<br />
тя мен не</p>
<p>или</p>
<p>Видях я облечена<br />
в скъпо палто<br />
незабелязана останах</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

